Его участниками стали семь команд: Центр народного прикладного искусства и художественных промыслов «Симэх», Якутский медицинский колледж, ОО «Союз армян РС(Я)», кыргызская диаспора «Ынтымак», национальная община «Тыва» РС(Я), народный фольклорный ансамбль «Ямщицкий перезвон» из Хангаласского улуса, ансамбли потомков государевых ямщиков «Ямские бубенцы», «Ямская гармонь».
Команды приветствовали молодые и счастливые супружеские пары Якутска: якутская семья Даяна и Михаил Семеновы (женаты 2 месяца), русско-тувинская семья Шончалай Шортан-оол и Илья Петля (женаты 2 года).
Выступления участников оценивала экспертная группа в составе Яны Игнатьевой, генерального директора Дома дружбы народов им.А.Е. Кулаковского; Алексея Сергучева, председателя общественной палаты РС(Я); Петра Николаева, директора филиала РО «Знание», Сардааны Алексеевой, старшего научного сотрудника Института гуманитарных исследований и проблем кмнс; Альбины Черепановой, генерального директора Якутского фондового центра, почетного председателя регионального отделения народной партии «За женщин России». Экспертам пришлось нелегко, все команды подошли к задаче очень ответственно.
В течение нескольких часов на главной сцене фестиваля разыгрывались отрывки свадебных обрядов – неизменно в сопровождении национальных песен и танцев. Участники показывали, как в народе проходили сватовство, выкуп невесты, свадьба в доме невесты или в доме жениха.
Дария Гуляева, ведущий специалист Фонда эталонных образцов Центра народного прикладного искусства и художественных промыслов «Симэх»:
— Мы представили обряд «Сүктэр кыыс таҥаһа» (обряд одевания якутской невесты), который всегда остается значимым, волнительным ритуалом. Перед камельком стелется коврик из белой шкуры, на которую встает невеста.
В XVI веке на лицо невесты надевали покрывало «аннах», которое является не только защитой от стужи и ветра, но служит своеобразным амулетом от порчи и сглаза. По древним обычаям, якутская невеста не должна показывать лицо мужчинам-родственникам мужа и свекру в течение трех или семи лет. В некоторых случаях до самой смерти.
В конце XVII-начале XVIII века в эпоху междоусобных войн «кыргыс үйэтэ» свадебное пальто таҥалай сон видоизменяется в пальто с короткими рукавами, отделанное мехом и богато вышитое бисером в сочетании с металлическими бляшками, напоминающими кольчугу воина, шапка ураа трансформируется в шапку муостаах нуоҕайдаах бэргэһэ с рожками, оперением или хвостом зверя или птицы – тотема рода невесты.
Невеста саха как идеал того времени – подруга воина выглядела вполне воинственно, а весь силуэт свадебной одежды напоминает образ некой птицы. Ведь и вправду девушка воспевалась, сравниваясь с вольной птицей: стерхом, лебедем, жаворонком.
Выходя замуж, она теряла свободу, и короткие рукава пальто как обрезанные крылья словно свидетельствовали об этом. В начале XIX века с полной христианизацией народа саха постепенно исчезают языческие обряды, в одежде формируется новый стиль, во многом отличающийся от ранее бытовавших как по фасону, так и по декору. При этом нательная одежда и обувь сохраняются в неизменном виде. Невесте поверх нательной одежды надевают свадебное платье халадаай, украшают серебряными украшениями, безрукавку хаһыаччык, шубу бууктаах сон, серебряный пояс с набедренными украшениями-подвесками (щипчики, труб с полусферой, цветок сардана, календарь, копоушки, кресало, ряд сумочек хаппар, кисетов), зимняя шапка дьабака, рукавицы.
Кыргызы невесту напутствовали добрыми словами: быть хорошей хозяйкой и верной супругой. В день свадьбы родственники девушки грустят и радуются. Радуются, что вырастили умную, красивую, достойную дочь, за которую не надо краснеть, а грустят, потому что жаль расставаться. Им кажется, что она еще ребенок.
Накануне приезда жениха девушка прощалась со всеми. Согласно традиции, если девушка выходила замуж, то она навсегда покидала отцовский род. «Девушка – человек чужого рода» говорили кыргызы и провожали ее так, словно в последний путь. Перед входом в дом жениха невесту угощали топленым маслом, желая счастья, и покрывали голову белым платком. Белый цвет символизирует чистоту помыслов и счастье. Невеста сначала показывалась свекрови и только потом остальным родственникам жениха.
Зоя Шартан-оол, председатель национальной общины «Тыва» РС(Я):
— Сватовство у нас называется «айтырар» — к родителям невесты посылали свата с подарками, чаще всего его роль выполнял отец жениха. «Шай бузар» — расколоть чай.
Через некоторое время родители жениха с родственниками приезжали к родителям невесты, обязательно имели при себе «кирпичный» чай. Приехав, они, прежде всего, чай раскалывали кусочек «кирпичного» чая, раздавали родителям и родственникам невесты.
На следующем этапе родители невесты отправляли к родителям жениха одного человека. Он должен был погостить у них, а затем возвращался к родителям невесты со скотом, это называется «Малдаар» — ездить за скотом.
Переход в категорию невест обозначался, прежде всего, изменениям прически и украшений. По тувинскому обычаю после сватовства девушки заплетали три. Дополнительная коса говорила о том, что она уже занята. При переезде в дом жениха невеста обязательно надевала особый головной убор «Думаалай», который представлял собой свадебную накидку, покрывавшего еще и плечи.
Яркий и колоритный фестиваль дал возможность продемонстрировать многогранность уникальных свадебных обрядов разных народов Якутии. Реконструированные свадебные обряды в их сценическом воплощении наглядно показали неповторимую красоту и поэзию свадебной традиции.
Пресс-служба ДДН им.А.Е. Кулаковского.