Бронислав Виногородский является учёным по коренным текстам. Всю свою жизнь он посвятил изучению «Книги Перемен» Китая, которая соединяет целостность многомиллиардного китайского народа. «На самом деле различия между севером и югом Китая намного больше, чем различия между якутами и турками. Это различия в языках, одежде, обычаях, еде. И именно коренные тексты позволяют сохранить этническую целостность китайского народа», – говорит он.
По мнению учёного, «Ырк Битыг» («Книга рассуждений и откровений») является таким же значимым для всех народов Евразии книгой, как и «Книга Перемен» для китайского народа, с которой он имеет органическое сходство. «Ырк Битиг» – это система кодов, идеально построенный инструмент для объединения всего евразийского мира», – уверен Виногородский. По его мнению, эта книга способна поставить точку в давнем споре славянофилов и западников в русской литературе и философии. «Мы много лет безуспешно пытались выбирать между Западом и Востоком, меж тем этот коренной текст, объяснение слов которого можно найти в русском, якутском, тувинском, алтайском языках, показывает самодостаточность евразийской мысли, евразийского мира», – говорит ученый. И действительно, само слово «битиг» созвучно с якутским словом «бичик» – книга, текст.
«Ырк Битиг» – это самая большая книга-рукопись, написанная примерно в Х веке древним тюркским руническим письмом, содержащая 64 притчи и колофон, написанный красными чернилами поверх китайского буддийского текста.
Участники встречи обсудили значимость древнего текста «Ырк Битиг» как коренного объединяющего начала для всех народов Евразийского пространства от Якутии до Европы.
Пресс-служба Главы Республики Саха (Якутия) и Правительства Республики Саха (Якутия)